2012/6/11

Book Review: 1, 2, 3, 4, wie viele Mauschen 老鼠在哪裡

Hand made Water Ram 自製水力幫浦
Videos of goats and chickens 羊寶和雞寶錄影
Back Yard Bio-Charcoal 自製木炭
Home made food recipes
中西食譜
Property Development 買山容易養山難

Art Works 手工藝品

在異國「長期」生活與工作有個好處,就是可以跳脫舊有的環境與習慣,親歷他國的文化風情。

在參訪各級學校時, 常見一個很有趣的現象,那就是越小的孩子,例如幼稚園,越能黑白黃紅,毫無種族歧見的玩在一起;越大,例如小學、中學、大學,反有歧視問題;孩子本無機 心,但父母、家庭、學校、或社區環境,會逐漸影響他們的價值觀;不過等到博士後的專業領域,這種問題又逐漸淡薄。

人與人、或人與 () 物之間的誤會,甚至戰爭殺戮,常起因於對彼此的不了解。人類對未知或一知半解的事,會因恐懼,而起防衛之心。這也是為何文化衝擊 (Culture Shock) 在美國,一直是各級學校重視的課題。

此書很巧妙的用「時 髦」的「德國」貓小姐和一群「可愛」的「義大利」鼠兒,共處一個屋簷下的日常生活,帶出數數目的小遊戲,和「認識文化」的大課題。在傳統觀念裡,貓鼠本是 世仇,只有打架廝殺,奔跑逃命的場面,怎能容貓兒出門,老鼠當家?何況還洗澡、吹風、用香噴噴的大浴巾擦乾鼠身、接待來訪鼠友、大啖乳酪、香腸、麵 包‧‧‧

由於是繪本,精緻的圖畫也表現出典型德國住家的裝潢與風格。貓小姐居家的講究,和義大利鼠兒們的熱情,讓小朋友從故事中,自然領略兩國不同的人情。

不過義大利和德國畢竟仍在同一塊歐洲大陸上文化衝擊尚不算太大但已經讓作者借鼠與貓表現出共處的緊張如果換成完全相反的東西方不知是否要用恐龍,才足以顯示其震撼?(一笑)

張貼留言