2012/6/11

Book Review: The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian 一個印第安少年的超真實日記

Hand-made Water Ram 自製水力幫浦
Videos of goats and chickens 羊寶和雞寶錄影
Back Yard Bio-Charcoal 自製木炭
Home-made food recipes
中西食譜
Property Development 買山容易養山難

Art Works 手工藝品

看的是原文本有點類似遜咖日記都是由大人用青少年口吻寫的日記式小說不同的是遜咖有許多白人孩童式的俚語此書則採用漫畫式的幽默描述少數民族 (或原住民) 的深層悲哀

主角一開頭就說自己是腦子進水的孩子 (台灣話 "白目" 吧)
或許正因為有點白癡因此看許多現實生活的角度與文明人不一般

作者用字功力深厚
主角對貧窮挨餓歧視生病死亡不公平對待社會成見等現狀有獨特的用語和詮釋字詞非常簡單有些地方也很好笑但不知為何讀起來卻始終眼框含淚

當他想強調某些想法的時候
喜歡重複那些字句例如:
Nothing
Nothing
Nothing

I will never, ever, never, ever ......  或


我永遠不會放棄
我永遠不會放棄我永遠不會放棄努力 .............

他會告訴你他媽媽對讀書多有天份
沒進過學校卻喜愛閱讀能在五分鐘之內讀完一份報紙並記得報上說的大小事件爸爸是很有天份的音樂家一個小時候買的薩克斯風每天擦的晶亮似乎隨時準備加入樂團

這麼有天份的人才
卻永遠也無法擺脫貧窮出人頭地不是他們不想而只因為他們是印地安人

小時候也曾跟原住民同班
研究所甚至有個很棒的英國文學教授是印地安人 (後來被高薪聘往日本教書)無論美國如何說自己是民族大鎔爐種族歧視仍深植部分白人腦海有意無意的顯露出來讓少數民族深感力不從心

跟女性一樣
要比白人男性多努力好幾倍才可能被認同

幸好主角阿諾 (中文譯名)
不像駱駝祥子或阿 Q,願意一試再試不肯放棄

如果拿得到原文
建議讀英文比較感覺得出文字的魅力遣詞用字不難可以一口氣看完不必查字典

想了解異國文化
種族政治經濟少數民族的真實處境青少年教養兒童心理或甚至科學醫學等等等等有時候真的不必讀厚重深奧的教科書這類小說或個人實際的經驗就是一本本開啟自己眼界的導師了

沒有留言: