2012/6/11

Book Review: Diary of a Wimpy Kid 遜咖日記

Hand made Water Ram 自製水力幫浦Videos of goats and chickens 羊寶和雞寶錄影Back Yard Bio-Charcoal 自製木炭
Home made food recipes
中西食譜
Property Development 買山容易養山難

Art Works 手工藝品
教養孩子,有時候不一定非讀一堆理論書不可,看看類似這樣的青少年日記,更能直接了解他們半大不小的心態,手足同儕影響,與他們自己對父母師長的看法。

本書雖然是由成人寫就,但其對青少年成長心態描述用詞的精準,不得不讓人嘆服他對那年齡階層孩子觀察之精細入微。


孩子有時愛裝大人,雖然實際尚未成年,但內心非常希望大家把他們當成人對待,因此偶而某些舉止言詞,喜歡表現酷樣。例如主角一開頭就聲明他寫的是 Journal 而不是 Diary,因為我們的主角,認為女生每天寫日記時,開頭愛用的 "Dear Diary",實在太 Sissy (娘娘腔 ),不符他堂堂男子氣慨。而書名之所以仍用 Diary 一詞,乃是他老媽的主意 (老媽 MOM 一詞,甚至加重語氣大寫)

從書裡,可以讀到美國中小學的一些校園“文化”(P.3 Bullying) ,與敏感的時髦用詞:例如堅持好友 Rowley用“HANG UP 代替come over my house and PLAY (P. 19) ;同學自創、只有他們才聽得懂的奇怪用語:例如同學 Fregly Juice Juuuice 代表想去“小便” (P. 29) ;還有小學和中學、男女生之間,擇友標準的心態差異 (P. 4 – 7);不時出現的日常慣用語:Goes in one ear and out the otherWhat the heck was going on (P. 12) ‧‧‧都是學習生活口語的好教材。

雖然愛充大人,但仍不時出現一些成人看來幼稚可笑,卻可以在小男生之間引起恐慌的舉動:例如籃球場地上擺了一陣子的 Cheese,讓美國文化中迷信的字眼,如 Cross your finger (P.9),立刻上場,而小男生為了避免觸霉頭,不惜將食中指綁起,即使寫作課得 D,也在所不惜。

還記得自己的寒暑假,也像我們這主角一樣,渾渾噩噩的睡過去了 (P. 11),家庭生活裡,兄弟也會互相陷害,讓父母頭疼不知誰對誰錯 (P. 13) ;而三千寵愛在一身、永遠是對的么弟,父母用雙重標準對待大小孩子,突顯手足矛盾一事,似乎沒有中外之別。

孩子間無論好的壞的,都會互相學習,他就從哥哥 Rodrick身上學到,讓大家對你沒有期待,其實是件好事,因為當你完成某件微不足道的小事之際,大家會驚喜異常、當了不起的大事看待 (P. 15),因為 ── 你竟然做到了!

同儕間的互相比較,就更別提了,那是影響誰能把到馬子、電到球隊主打帥哥的生死之舉,有讓對方出醜,或表現自己善良能幹的機會,絕不會悶聲不響,肯定大書特書 (P. 19 – 21)

電玩是學生間流行的「娛樂」,但如何騙過自己和同學家的父母,就需要智慧的琢磨了 (P. 26, 44) ,所以主角說電玩是 Parent-proof (父母永遠搞不清楚那是啥玩意)。雖然老爸不准他打電腦 (P. 24) ,逼他戶外運動,他還是有辦法在打完電動回家途中,故意在鄰居灑水器下淋濕,讓老爸以為他在戶外打球,流了一身大汗 (P. 27) ,十分欣慰。玩重金屬搖滾樂團也是時髦玩意,看師生親子間,如何鬥法 (P. 30, 35, 39)

當父母介入孩子學校生活、或學習方式時:例如主角偷懶裝笨,想呆在閱讀初班,老媽卻偏跟導師商議,排他在功課特重的高班時 (P. 14) ;這些青少年是如何看待?媽媽做義工或代課老師時,孩子是感激父母的插一腳、還是被嘲笑是媽媽身邊長不大的小男生? (P. 202)

父母的獎懲方式當然不一樣啦,老爸是一周七天,不分假日,天天六點起床,也不讓他賴著偷懶,罰起人來像雷陣雨,老媽則如蓄勢待發、威力強大、難以捉摸的龍捲風 (P. 39)

想看萬聖節的奇遇 (P. 49 - 75) 、競選學生幹部財務長一職的技倆 (P. 44 – 48) 、小弟把大哥搖滾雜誌裡,穿比基尼暴露女郎的照片,帶到托兒所當 Show and Tell 材料 (P. 41) 的好戲嗎?

這本書雖然英語不算艱深,而且好戲連場,但對英語沒興趣的青少年,大概還是會看不下去。至於大人,應該可以直接看原文,更能讀出原汁原味的風趣。我是從當地圖書館借出英文本 (因此頁碼皆是原文頁數),不過網路上試讀的一章翻譯,感覺頗流暢,想看中文的,應該可以在極短時間內,一口氣讀完
張貼留言